Entradas

Working on international networks: Transatlantic bridges on science culture and communication research

Dra. Carolina Moreno Castro, Doctora en Ciencias de la Comunicación, Catedrática de Periodismo en la Universidad de Valencia (UV), donde imparte clase. Experta en divulgación científica. Líneas de investigación: Comunicación científica, comunicación de riesgo, periodismo científico.

 

RESUMEN

En este artículo se describe cómo se gestaron a lo largo del siglo XX las redes académicas entre Europa y América en un ámbito de especial interés y relevancia internacional como es la comunicación de la ciencia. Durante las dos últimas décadas, los estudios de una y otra orilla han encontrado lugares de convergencia con la publicación de trabajos internacionales en comunicación de la ciencia donde la presencia de investigadores europeos y americanos ha sido crucial para el desarrollo y la expansión de las investigaciones. En el ámbito de los estudios de percepción social de la ciencia podemos destacar la publicación del Estándar Iberoamericano de Cultura Científica, en 2009, que consiguió que siete ciudades iberoamericanas aplicaran el mismo cuestionario para valorar la cultura científica; en el ámbito de la investigación en comunicación de la ciencia podemos incluir la red internacional de Public Communication of Science and Technology (PCST); y en divulgación científica podemos destacar todas las acciones de promoción de la cultura científica que se han generado desde las agencias y fundaciones públicas institucionales, como es el caso de la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT). Estas redes se basan en el flujo continuo de conocimiento entre los investigadores del Atlántico Norte y Sur.

 

ABSTRACT

This article describes how during the twentieth century were borned academic networks between Europe and America in an area of ​​particular interest and relevance as international science communication. During the last two decades, studies of both banks have found points of convergence with the publication of papers in international science communication where the presence of European and American researchers has been essential for the development and expansion of knowledge area. In the field of social studies of science perception we highlight the publication of Scientific Culture Iberoamerican Standard, in 2009, which achieved seven American Latin cities applied the same questionnaire to assess the scientific culture; in the field of research in science communication we can include international network Public Communication of Science and Technology (PCST); and popular science we highlight all the actions to promote scientific culture that have been generated from institutional agencies and public foundations, such as the Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT). These networks are based on the continuous flow of knowledge among researchers in the North and South Atlantic.

 

PALABRAS CLAVE / KEY WORDS

Estándares, Comunicación Científica, Cultura Científica, Divulgación Científica

Standards, Scientific, Scientific Culture, Science Popularization

 

DESCARGA

Spain and United States, mutual perceptions

Carlos Alonso Zaldívar, Diplomático de Carrera, embajador de España en Brasil (2009-2012), en Cuba (2004-2009), consejero cultural de la Embajada de España en Italia (2001-2004), ocupó la segunda jefatura de la Embajada de España en Israel (1997-2001), embajador de España en la República de Corea (1994-1997), director general del Departamento de Estudios del Gabinete de la Presidencia del Gobierno del presidente Felipe González (1990-1994), consejero para asuntos político-militares en la Embajada de España en Washington DC (1988-1990) y asesor ejecutivo del ministro de Asuntos Exteriores (1985 a 1988). Ingeniero Superior Aeronáutico y Diplomado en Economía y Administración de Empresas. Actualmente es investigador senior asociado y miembro del Consejo Científico del Real Instituto Elcano. Asimismo, forma parte del consejo del European Council of Foreign Relations (ECFR), del consejo editorial de Política Exterior y del Consejo Asesor del Anuario Internacional CIDOB.

 

RESUMEN

Primero repaso las relaciones entre España y EEUU durante los dos siglos transcurridos desde la “independencia americana” hasta la “transición española” (1783-1977) con el fin de identificar el poso de creencias y vivencias que caracterizaban las percepciones recíprocas entre españoles y estadounidenses en los años de la transición (1977-1982). En una segunda parte analizo los años ochenta y noventa del siglo pasado (1982-1996) cuando en España se fueron creando consensos y fijando posiciones sobre aspectos centrales de su posición internacional, con el fin de ver qué transformaciones pudieron producirse en las percepciones hasta entonces dominantes entre España y Estados Unidos. La tercera parte está centrada en la década 1996-2006, que acogió sacudidas bruscas en las relaciones de España con Estados Unidos, a la búsqueda de sus efectos sobre las percepciones mutuas. En el cuarto y último, las apreciaciones cualitativas obtenidas en los tres anteriores se someten a contraste con los datos cuantitativos que ofrecen una serie de estudios de opinión que cubren desde 2002 hasta 2006, con el fin de confirmar, relativizar o descartar lo dicho con anterioridad. Ahora estoy elaborando otro tanto para la década 2006-2016.

 

ABSTRACT

First I review the relations between Spain and the US during the two centuries since the «American Independence» to «Spanish Transition» (1783-1977) in order to identify the grounds of beliefs and experiences that characterized the mutual perceptions between Spanish and American in the years of Spanish Transition (1977-1982). In the second part I analyze the eighties and nineties of the last century (1982-1996) a period when a consensus was created in Spain on key aspects of its international position, the idea is to see if this process introduced changes in perceptions hither to dominant between Spain and the United States. The third part focuses on the decade 1996-2006 a period of turbulences in Spain’s relations with the United States, in search of its impact on mutual perceptions. In the fourth and last, qualitative judgments obtained in the previous three undergo contrast with quantitative data provided by a series of opinion surveys covering from 2002-2006, in order to confirm or relativize what has been said above. Now I’m preparing another chapter for the decade 2006-2016.

 

PALABRAS CLAVE / KEY WORDS

Percepciones, España, Estados Unidos, relaciones internacionales

Perceptions, Spain, United States, international relations

 

DESCARGA

Transatlantic Economy relations and its development with the Transatlantic Trade and Investment Partnership

Dr. Antonio Roldán Ponce, Doctor en Economía y Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid. En la actualidad, compagina su labor investigadora y docente en la Technische Universität Dresden (Alemania) con la consultoría en Gestión, Organización y Relaciones Internacionales. Sus áreas de especialización son la Economía de la Innovación, Economía Regional, Economía de la Integración Europea y los Modelos de Dispersión de Innovación.

 

RESUMEN

La Comisión Europea negocia la Asociación Transatlántica de Comercio e Inversión con los representantes de los Estados Unidos de América. Se espera que este acuerdo de un impulso en materia de crecimiento económico y empleo a ambos lados del Atlántico al aumentar las posibilidades comerciales para las empresas. El proceso es muy controvertido aunque los negociadores aseguran la protección de intereses sociales y medioambientales.

 

ABSTRACT

The European Commission negotiates the Transatlantic Trade and Investment Partnership with the representatives of the United States of America. It is expected that this agreement will boost the economic growth and employment on both sides of the Atlantic because of increasing trade opportunities for companies. The process is highly controversial although negotiators ensure the protection of social and environmental interests.

 

PALABRAS CLAVE / KEY WORDS

Comercio, acuerdos comerciales preferenciales, liberalización, integración económica

Trade, preferential trade agreements, liberalization, economic integration

 

DESCARGA

The American Adventure of Spanish Political Science: Notes on the Intellectual History of the Cosmopolitan Hispanism of Juan J. Linz

Dr. Ángel Valencia Sáiz, Doctor en Filosofía, Catedrático de Ciencia Política y de la Administración en la Universidad de Málaga (UMA) donde imparte varias asignaturas. Sus principales líneas de investigación son la teoría política, la política verde, la teoría y práctica de la Democracia y el Nuevo Derecho

 

RESUMEN

El propósito de esta ponencia es reconocer un hecho desde el cual puede abordarse una temática poco tratada pero que tiene interés para los Estudios Transatlánticos. El hecho es que en nuestro país, con excepción de algunas figuras muy destacadas del pensamiento político español, se ha cultivado poco la historia intelectual de las disciplinas científicas, en particular,  de las Ciencias Sociales. Algo muy distinto a Estados Unidos, donde la historia intelectual de autores, escuelas y disciplinas es importante hace ya mucho tiempo. Y, precisamente, el tema de estudio es cómo el viaje, la convivencia, en una palabra, la aventura americana de algunos académicos españoles, les llevó a descubrir la Ciencia Política norteamericana y gracias a ello, por sus publicaciones, su influencia en otros discípulos españoles consiguieron que, gracias a este viaje la  disciplina entrara en un proceso de modernización definitivo. Aunque esta historia tiene varios protagonistas, nos centraremos en este artículo en Juan J. Linz, uno de los pioneros de esa aventura americana de ese hispanismo cosmopolita y el que fue hasta su desaparición nuestro politólogo más internacional, un trayecto que luego dejó de ser una aventura y pasó a ser una experiencia normal en todos los académicos de hoy.

 

ABSTRACT

The purpose of this work is to advance towards the recognition of a fact that may serve to approach an issue that, albeit hardly touched upon, is relevant for the field of transatlantic studies. The fact is that, apart from few exceptions related to prominent figures in Spanish political thought, the intellectual history of scientific disciplines has been not pursued. This is specially the case for Political Science. There is a stark contrast with the United States, where the intellectual history of authors, schools of thought and disciplines exhibits a very strong tradition. My concern here is how the displacement and presence, or, in a word, the American adventure of some Spanish scholars led them to discover American Political Science, a discovery that was passed on disciples, visitors, and readers of their publications. As a result, the whole discipline back in Spain was modernized. Although such a story has different characters, I will focus here on Juan J. Linz, one of the pioneers in that adventure and the most international of Spanish scholars up to his death. His is a trajectory that with the passing of time ceased to be an adventure and became an ordinary experience for today’s scholars.

 

PALABRAS CLAVE / KEY WORDS

Ciencia Política, Historia intelectual, Hispanismo Cosmopolita, Juan J. Linz, Estados Unidos, España

Political Science, Intellectual History, Cosmopolitan Hispanism, Juan J. Linz, United States, Spain

 

DESCARGA

Border control and ilegal immigration in the European Union and the United States: A challenge in common

Dra. Magdalena Martín Martínez, Doctora en Derecho, Profesora Titular acreditada a catedrática de Derecho Internacional Público y Relaciones Internacionales de la Universidad de Málaga (UMA), y Subdirectora del Aula María Zambrano de Estudios Transatlánticos. Experta en Relaciones Internacionales. Sus principales líneas de investigación: acción exterior de la Unión Europea, cooperación jurídica internacional, derecho internacional penal y el fenómeno de la inmigración.

 

RESUMEN

El constante aumento de los flujos migratorios irregulares internacionales supone un auténtico “desafío en común” transatlántico, una preocupación compartida tanto por las opiniones públicas como por los legisladores de ambas orillas. La inmigración irregular suscita una panoplia de problemas políticos, sociales y jurídicos, entre los que destaca los derivados de su tratamiento como un problema de seguridad. De ahí la oportunidad y relevancia de esbozar, desde una perspectiva comparada, algunas de las similitudes y diferencias que presenta en la Unión Europea y en USA desde la óptica del Derecho Internacional Público.

 

ABSTRACT

The constant increase in international irregular migration is a real «common challenge», a concern shared by both public opinion and by legislators on both sides. Illegal immigration raises a complex set of political, social and legal problems, especially since it is mainly addressed as a security problem. Hence the timeliness and relevance of outlining, from a comparative perspective, some of the similarities and differences presented in the EU and USA from the standpoint of Public International Law.

 

PALABRAS CLAVE / KEY WORDS

Inmigración ilegal, control de fronteras, Unión Europea, USA

Illegal immigration, border control, European Union, USA

 

DESCARGA